翻訳と辞書
Words near each other
・ Language Inspectorate
・ Language Instruction for Newcomers to Canada
・ Language Integrated Query
・ Language intensity
・ Language Interface Pack
・ Language interoperability
・ Language interpretation
・ Language is a Virus
・ Language island
・ Language isolate
・ Language isolates and independent language families in Arunachal
・ Language lab
・ Language law of Slovakia
・ Language Learning (journal)
・ Language learning strategies
Language legislation in Belgium
・ Language localisation
・ Language Log
・ Language Made Plain
・ Language magazine
・ Language Management
・ Language Matters with Bob Holman
・ Language migration
・ Language minority students in Japanese classrooms
・ Language model
・ Language module
・ Language movement
・ Language Movement Day
・ Language nest
・ Language observatory


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Language legislation in Belgium : ウィキペディア英語版
Language legislation in Belgium

This article outlines the legislative chronology concerning the use of official languages in Belgium.
==1830: Freedom of languages and linguistic coercion==
One of the causes of the Belgian Revolution of the 1830s was the rising dominance of the Dutch language in the administration of the southern provinces of the United Kingdom of the Netherlands.〔(【引用サイトリンク】 accessdate=2010-08-02 )〕 This led to friction with the aristocracy of the southern provinces (modern-day Belgium), whose main language was French.
The citizens in the Flemish provinces wished to engage with the authorities in Dutch. After the Belgian Revolution, the Belgian Constitution guaranteed "freedom of languages". In practice, however, the authorities could address themselves to the citizens in the language the authorities wished to use. Government institutions, such as the courts, were dominated by the French-speaking upper classes, and operated in French. French became the ''lingua franca'', despite neither being the everyday language of the Flemish-speaking North, nor being the language of the South, where Walloon dialects were in the majority (the exception being the mainly German- or Luxembourgish-speaking environs of Arlon). As universal education developed in Belgium, French was initially the sole language of instruction, causing increasing resentment in the northern half of the country.
In 1860, two Flemish labourers, Jan Coucke and Pieter Goethals, were sentenced to death for the murder of a widow without having understood one single word of their trial. They were found to be innocent only after their execution. The Flemish Movement started to advocate for language legislation that would recognise Dutch as an official language.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Language legislation in Belgium」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.